Doutor Estranho 2 | Wanda voltará a ter sotaque sokoviano

Muitos fãs sentiram falta do sotaque sokoviano de Wanda Maximoff na série WandaVision. Mas parece que em Doutor Estranho no Multiverso da Loucura, o sotaque voltará mais forte que nunca.

Em uma entrevista para o Rolling Stone, Elizabeth Olsen disse que a Feiticeira Escarlate vai voltar a ter um sotaque mais forte em Doutor Estranho 2, uma vez que é mais preciso para o personagem.

“Então isso começou em Guerra Civil. Os Russos [diretores Anthony e Joseph Russo] disseram: ‘Ela pode ter um sotaque mais suave, porque ela já esteve na América e deve ter falado mais inglês’. Então eu estava tipo, com certeza. Eu tenho que dizer que na [próxima aparição de Wanda, em 2022] Dr. Estranho [no Multiverso da Loucura], depois da experiência que ela teve em WandaVision, ela voltou a um sotaque que é mais fiel a ela. Agora que me sinto um pouco mais responsável pela personagem, sinto que ela voltou a ter essa expressão mais honesta. A parte da sitcom foi totalmente diferente, porque ela está tentando se agarrar ao mundo da sitcom americana e interpretar o papel o melhor que pode”.

Wanda
Wanda em WandaVision (Reprodução / Disney+)

Ela ainda tem o sotaque

Quando WandaVision ainda estava em exibição, Elizabeth Olsen participou de uma entrevista para o Collider e assegurou que Wanda ainda tem o sotaque Sokoviano.

“O sotaque de Sokovia foi criado por mim, Aaron e nosso treinador de dialeto porque é um país falso e poderíamos encontrar diferentes fontes de sons eslavos. E queríamos ter certeza de que não soava russo porque a Viúva Negra fala russo, então só precisávamos soar mais como eslovaco. Então, criamos essas mudanças de som que funcionaram para o sotaque britânico de Aaron indo para a Eslováquia e meu sotaque americano de modo que parecemos parentes”.

Quanto ao sotaque sokoviano sumir, Olsen deu a entender que ainda está lá, mas não necessariamente se encaixa no cenário único de WandaVision.

“E então, de repente, todos esses personagens diferentes tiveram que falar isso em filmes diferentes. Então, o sotaque sokoviano demorou muito. Não foi a lugar nenhum. Houve razões para tudo. Ele diminuiu quando ela começou morando nos Estados Unidos, e em WandaVision ela está desempenhando o papel de estar em uma sitcom americana e por isso não acabou. Está absolutamente lá”.

O sotaque em constante mudança da Feiticeira Escarlate tem sido um ponto de discórdia entre os fãs.

A explicação de que Wanda adotou sotaque americano como parte de seu treinamento de espionagem também não se sustenta totalmente, considerando que Wanda ainda falava com sotaque americano quando estava sozinha com Visão, quando não havia risco de ser identificada.

O que você achou? Siga @siteepipoca no Instagram para ver mais e deixar seu comentário clicando aqui.

Veja mais ›