Os Simpsons reformula personagem gay, que ganhará novo dublador gay

Os Simpsons substituiu outro dublador do desenho nos Estados Unidos. Agora o personagem Julio, que é gay, é dublado por um ator também gay.

De acordo com o NY Post, Julio, um personagem cubano gay agora será dublado por um ator cubano gay Tony Rodriguez.

A maioria conhecerá Julio como o cabeleireiro de Marge e ex-amante de Waylon Smithers no desenho animado.

A reformulação do elenco começou com Apu de Hank Azaria, que o ator branco concordou perpetuar estereótipos prejudiciais sobre os índios americanos.

No mês passado Tony Rodriguez escreveu no sobre começar a dublar Julio.

“Esta noite eu faço minha estreia em Os Simpsons como gay, o cubano Julio. Este é um sonho que se tornou realidade para mim e eu já era um desenho animado vivo”

O comediante fez uma oferta para o papel em fevereiro nas redes sociais, ele compartilhou em vídeo do IGTV.

“Nos últimos dois anos, eu me vi mais no show, e com isso, quero dizer especificamente a parte de Julio, que é gay como eu, ele é cubano como eu”.

Hank Azaria (Divulgação)
Hank Azaria (Divulgação)

A mudança ocorre após meses de busca profunda dos criadores do elenco de Os Simpsons após críticas sobre o personagem Apu.

Em uma entrevista com Dax Shepherd em seu podcast Armchair Expert, Hank Azaria expressou remorso.

“Parte de mim sente que preciso ir a cada indiano neste país e pedir desculpas pessoalmente. E às vezes eu faço”.

Azaria inicialmente ficou na defensiva quanto ao papel, depois que Hari Kondabolu, um comediante americano de ascendência indiana, falou pela primeira vez sobre a representação insensível de imigrantes indianos em seu documentário de 2017 “The Problem with Apu”.

Azaria também deixou de ser a voz do personagem negro Carl Carlson, que agora será interpretado pelo ator Alex Désert, um ator de voz proeminente que já dublou diversas séries animações da Disney e do Adult Swim.

Polêmica no mundo da dublagem

A polêmica de Os Simpsons envolvendo atores brancos dublando personagens não brancos repercutiu por vários programas.

Diversas animações e séries começaram a mudar os dubladores de diversos personagem para que tivessem a mesma etnia.

Jenny Slate que dublava a personagem Missy em Big Mouth foi substituída por Ayo Edebiri.

Kristen Bell também disse que estaria deixando a personagem Molly na série animada Central Park da Apple TV+. A nova dubladora escolhida foi Emmy Raver-Lampman.

Por sua vez, Alison Brie, que emprestou sua voz para Diane em BoJack Horseman, foi às redes sociais mostrar arrependimento por ter aceitado o papel.

O que você achou? Siga @siteepipoca no Instagram para ver mais e deixar seu comentário clicando aqui.

Veja mais ›