Globo tenta se redimir com dubladores após cena de novela causar polêmica

A Globo fez uma reportagem no Fantástico no último domingo (12) para tentar se redimir com dubladores brasileiros. Alguns dos dubladores mais importantes do país estavam irritados com a novela Um Lugar ao Sol por conta de uma cena exibida nas última semanas.

A reportagem feita por Renata Capucci e exibida pelo Fantástico mostrou várias vozes famosas na televisão e classificou a dublagem brasileira como “uma das melhores do mundo”.

A Dublacon, convenção para fãs de dublagem, que ocorreu de maneira virtual no último sábado (11) foi usada como motivo para a reportagem.

O bloco do Fantástico rememorou algumas das dublagens mais icônicas no Brasil. A matéria fez menção à memória afetiva dos espectadores brasileiros, muito acostumados a ouvirem as vozes de dubladores icônicos.

A emissora exibiu entrevista com alguns dubladores veteranos, como Selma Lopes, que dá voz a Marge em Os Simpsons. Os dubladores foram referidos como essenciais para garantir a acessibilidade ao público que não consegue acompanhar as legendas nas produções audiovisuais.

A Globo também comparou o trabalho feito no Brasil com as dublagens russas, que nem ao menos têm o cuidado de seguir o movimento da boca dos personagens em que estão fazendo a voz.

Fantástico (Reprodução)

Capucci negou que a reportagem tenha sido feita para amenizar a situação da Globo com os profissionais de dublagem.

Em seu Twitter ela respondeu a um seguidor que insinuou que a reportagem seria um mea culpa da emissora com a insatisfação de dubladores com Um Lugar ao Sol:

Um Lugar ao Sol

A cena que deixou alguns dos mais importantes dubladores do país irritados aconteceu na última quarta-feira (08) .

A cena com Nicole, personagem de Ana Baird, em um teste para dublar uma produção dos Estados Unidos foi considerada um verdadeiro desserviço para a profissão. Com a péssima repercussão a emissora chegou a apagar o trecho das redes sociais.

Na cena, a personagem decide conseguir um dinheiro extra como dubladora em um estúdio no Rio de Janeiro. De acordo com o roteiro, Nicole já havia feito um curso de dublagem quando mais jovem.

O diretor, interpretado por Antônio Fragoso, gostou muito do trabalho e declarou que Nicole tinha muito potencial, já que nunca havia trabalhado com isso antes.

A cena foi feita de modo considerado risível. A personagem beijou a própria mão para simular o barulho de um beijo e este foi um dos erros apontados pelos profissionais da área.

O que você achou? Siga @siteepipoca no Instagram para ver mais e deixar seu comentário clicando aqui.

Veja mais ›