Bela Vingança: Transexual, Laverne Cox é dublada por homem e causa revolta na Itália

Os telespectadores europeus da comédia Bela Vingança Promising Young Woman – ficaram indignados ao perceber que o papel da atriz Laverne Cox havia sido dublada, na versão italiana, por um homem.

Quando a Universal Pictures Itália postou um clipe do filme em 6 de maio, o problema logo foi percebido.

Em resposta às críticas, a Universal Pictures International disse que vai atrasar os lançamentos dublados e que o papel de Cox será dublado mais uma vez por atores femininos.

Cox, que é transgênero, desempenha um pequeno papel em Bela Vingança como o gerente de uma cafeteria onde o personagem de Carey Mulligan trabalha.

Já Mulligan estrela no filme como uma mulher que finge estar bêbada ou incapacitada para atrair homens predadores para tentar estuprá-la, antes de lhes dar uma lição.
Embora os telespectadores italianos esperassem alguém que soasse algo como Cox, eles ouviram o ator italiano Roberto Pedicini, que tem uma voz distintamente grossa.

“Acho que essa escolha de dublagem foi um ato de violência pura”, disse a atriz transgênero italiana Vittoria Schisano ao The Guardian. “É um insulto. Eu me sentiria intimidado se fosse Cox ”, afirmou. Schisano dublou Cox anteriormente no documentário da Netflix Amend: The Fight for America, embora ela tenha dito que não foi abordada sobre a dublagem de Cox para Bela Vingança.

Resposta

Carey Mulligan, Emerald Fennell e Laverne Cox nos bastidores de Bela Vingança (Divulgação)

A Universal Pictures International pediu desculpas a Cox em uma declaração enviada para o jornal The Guardian e prometeu reformular a parte vocal das mulheres.

“Estamos profundamente gratos a Laverne e à comunidade transgênero por abrir nossos olhos para um preconceito que nem nós, nem muitos em nosso setor, reconhecemos. Embora não tenha havido nenhuma intenção maliciosa por trás desse erro, estamos trabalhando diligentemente para corrigi-lo. Começamos a corrigir a voz da Sra. Cox com atores femininos em nossos territórios internacionais e estamos adiando as datas de lançamento para garantir que a versão correta esteja disponível”, afirmaram.

A data de lançamento da versão dublada havia sido agendada para lançamento em 13 de maio, embora isso agora esteja fora de questão.

“Lamentamos a dor causada, mas somos gratos por podermos resolver a situação neste filme e evitar que erros semelhantes aconteçam novamente em projetos futuros”, acrescentou o distribuidor.

Uma versão em espanhol já foi lançada em abril com outro ator dublando Cox, mas também será dublada novamente para o lançamento doméstico De acordo com a People, Cox não sabia que ela estava sendo dublada por homens, “mas medidas foram tomadas para evitar que isso aconteça novamente”.

Bela Vingança foi um sucesso de crítica e público, e levou para casa o Oscar de Melhor Roteiro Original, que foi para o roteirista e diretor Emerald Fennell.

O que você achou? Siga @siteepipoca no Instagram para ver mais e deixar seu comentário clicando aqui.

Veja mais ›